全部栏目
首页 唐诗词 温庭筠 题卢处士山居 / 处士卢岵山居

题卢处士山居 / 处士卢岵山居

〔唐〕温庭筠

西溪问樵客,遥识楚人家。

西嵠問樵客,遥識楚人家。

古树老连石,急泉清露沙。

古樹老連石,急泉清露沙。

千峰随雨暗,一径入云斜。

千峯随雨暗,一徑入雲斜。

日暮飞鸦集,满山荞麦花。

日暮飛鴉集,滿山蕎麥蘤。

注释
⑴卢处士:卢岵(hù)。处士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。山居:山中的住所。《二刻拍案惊奇》卷十八:“贫道也要老丈到我山居中,寻几味野蔬,少少酬答厚意一番。”⑵樵客:出门采薪的人。南朝梁王僧孺《答江琰书》:“或蹲林卧石,籍卉班荆,不过田畯野老、渔父樵客。”⑶遥识:一作“遥指”。楚人家:一作“主人家”。⑷急:湍急。露沙:露出沙石。⑸径:小路。⑹飞鸦集:一作“鸟飞散”。⑺满山:一作“满庭”。荞麦:一年生草本植物。茎赤质柔。叶互生,呈心脏形,有长柄。花色白或淡红。果瘦三角形,有棱。子实磨成粉可制面食。通常亦称其子实为荞麦。
译文

在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。

温庭筠 经典名句
「半醉别都门,含凄上古原。晚风杨叶社,寒食杏花村。薄暮牵离绪,伤春忆晤言。年芳本无限,何况有兰孙。」
出自《与友人别》
「隔石觅屐迹,西溪迷鸡啼。小鸟扰晓沼,犁泥齐低畦。」
出自《雨中与李先生期垂钓先后相失,因作叠韵》
「秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰,江南雁到迟。芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。」
出自《玉蝴蝶》
同为唐代的诗词
左偃 · 唐代
谋身谋隐两无成,拙计深惭负耦耕。渐老可堪怀故国,多愁翻觉厌浮生。言诗幸遇明公许,守朴甘遭俗…
左偃 · 唐代
关河月未晓,行子心已急。佳人无一言,独背残灯泣。出处:全唐诗:卷740-23
左偃 · 唐代
归鸟入平野,寒云在远村。徒令睇望久,不复见王孙。出处:全唐诗:卷740-25
左偃 · 唐代
倚筇聊一望,何处是秦川。草色初晴路,鸿声欲暮天。出处:全唐诗:卷740-24
左偃 · 唐代
渐老将谁托,劳生每自惭。何当重携手,风雨满江南。出处:全唐诗:卷740-26
左偃 · 唐代
潦倒门前客,闲眠岁又残。连天数峰雪,终日与谁看。万丈高松古,千寻落水寒。