全部栏目
首页 宋诗词 谢逸 江神子·杏花村馆酒旗风

江神子·杏花村馆酒旗风

〔宋〕谢逸

杏花村馆酒旗风。

杏蘤邨館酒旗風。

水溶溶。

水溶溶。

扬残红。

殘紅野。

野渡舟横,杨柳绿阴浓。

渡舟横楊,桺緑陰濃朢。

望断江南山色远,人不见,草连空。

斷江南山色遠人,不見艸,連空夕。

夕阳楼外晚烟笼。

陽樓外晚煙籠粉。

粉香融。

香融淡。

淡眉峰。

眉峯記。

记得年时,相见画屏中。

得年時相,畫艸中隻有。

只有关山今夜月,千里外,素光同。

關今亱色千裏素,光同晚,素光同。

注释
①“江城子”:词牌名也有称《江神子》。②“杏花村馆”:即杏花村驿馆。据说位于湖北麻城岐亭镇。“酒旗风”──使酒旗摆动的和风。③“溶溶”:指河水荡漾、缓缓流动的样子。飏:意为飞扬,此指飘散的样子。“残红”:喻指凋残的花。④“野渡”:村野渡口。⑤“望断”:指一直望到看不见。⑥“人不见,草连空”:意为不见所怀念的故人,唯见草色接连到天际。⑦“晚烟笼”:指黄昏时烟气笼罩的景象。⑧“融”:融合,匀融,匀合。此句另有解释为:粉香融,是描写景物中空气之美;淡眉峰,是描写烟气笼罩远山之美。愚不以为然,倒倾向理解为写人。因为此句亦宾属于后面的“记得”“相见”语句;其中既有倒置,又有省略,却会意浅明。炼句精湛如此,不逊神来之笔。⑨“年时”:此指“当年那时”。“画屏中”,应指“如诗画一般的景象中”,而非指楼上摆放的有画图题诗的屏风或屏障。⑩“关山”:据《苕溪渔隐丛话》后集卷三十三引《复斋漫录》所云,应指黄州关山。⑪“素光”:此指皎洁清素的月光。
译文

杏花村馆酒旗迎风。江水溶溶,落红轻扬。野渡无人舟自横,两岸杨柳绿荫浓。遥望江南山色远,人影不见。惟有芳草连碧空。楼外夕阳晚烟笼。粉香四溢淡眉峰。记得去年,与你相见画屏中。今夜关山万千重,千里外,素光明月与君共。

谢逸 经典名句
「晓艳最便清露,晚红偏怯斜阳。移根栽近菊花傍。蜀锦翻成新样。坐客联挥玉麈,歌词细琢琼章。从今故事记溪堂。岁岁携壶共赏。」
出自《西江月》
「窄袖浅笼温玉,修眉淡扫遥岑。行时云雾绕衣襟。步步莲生宫锦。菊与秋烟共晚,酒随人意俱深。尊前有客动琴心。醉後清狂不禁。」
出自《西江月》
「六曲阑干翠幕垂。香烬冷金猊。日高花外啭黄鹂。春睡觉、酒醒时。草青南浦,云横西塞,锦字杳无期。东风只送柳绵飞。全不管、寄相思。」
出自《燕归梁》
同为宋代的诗词
孔夷 · 宋代
弄月馀花,团风轻絮,露湿池堂春草。莺莺恋友,燕燕将雏,惆怅睡残清晓。还似初相见时,携手旗亭,酒香…
寇国宝 · 宋代
黄叶西陂水漫流,籧篨风急滞扁舟。夕阳暝色来千里,人语鸡声共一丘。
寇准 · 宋代
高楼聊引望,杳杳一川平。远水无人渡,孤舟尽日横。荒村生断霭,深树语流莺。
寇准 · 宋代
水陌轻寒,社公雨足东风慢。定巢新燕。湿雨穿花转。
寇准 · 宋代
四十年来身富贵。游处烟霞,步履如平地。紫府丹台仙籍里,皆知独擅无双美。
寇准 · 宋代
春早。柳丝无力,低拂清门道。暖日笼啼鸟。