全部栏目
首页 唐诗词 温庭筠 商山早行

商山早行

〔唐〕温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。

晨起動征鐸,客行悲故鄉。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

鶏聲茅店月,人跡板橋霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

槲葉落山路,枳蘤明驛墙。

(明驿墙 一作:照驿墙)因思杜陵梦,凫雁满回塘。

(明驛墙 因思:杜驛墙)鳬雁滿迴塘,凫雁满回塘。

注释
⑴商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处 。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。⑵动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。⑶槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。⑷枳花明驿墙:个别版本(如人教版《语文》九年级上册“课外古诗词背诵”)作“枳花照驿墙”,有人认为“照”是错误的(见《枳花明驿墙——人教版〈语文〉九年级上册指瑕》)。明:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。⑸杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。⑹凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。⑺回塘:岸边弯曲的湖塘。
译文

黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。

温庭筠 经典名句
「两两黄鹂色似金,袅枝啼露动芳音。春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。」
出自《杨柳枝》
「南内墙东御路旁,须知春色柳丝长。杏花未肯无情思,何事行人最断肠。」
出自《杨柳枝》
「苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。」
出自《杨柳枝》
同为唐代的诗词
怀楚 · 唐代
常听仓庚思旧友,又因蝴蝶梦生涯。一千馀里河连郭,三十六峰寒到家。阴岛直分东虢雁,晴楼高入上…
怀楚 · 唐代
轩车谁肯到,泉石自相亲。暮雨凋残寺,秋风怅望人。庭新一片叶,衣故十年尘。
怀浦 · 唐代
枕上角声微,离情未息机。梦回三楚寺,寒入五更衣。月没栖禽动,霜晴冻叶飞。
怀浦 · 唐代
壮岁心难伏,师心伏岂难。寻常独在院,行坐不离坛。岳雪当禅暝,松声入咒寒。
怀素 · 唐代
祝融高座对寒峰,云水昭丘几万重。五月衲衣犹近火,起来白鹤冷青松。出处:全唐诗:卷808-34
怀素 · 唐代
人人送酒不曾沽,终日松间挂一壶。草圣欲成狂便发,真堪画入醉僧图。出处:全唐诗:卷808-33