全部栏目
首页 清诗词 蒲松龄 牧童逮狼

牧童逮狼

〔清〕蒲松龄

  两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。

  兩牧童入山至狼穴,穴有小二狼分。

谋分捉之,各登一树,相去数十步。

捉之各登,一樹相去,數十步少傾。

少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。

大失,子狼至,入穴于上,扭蹏耳故。

童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。

童噑去聲仰二狼奔、下,且號抓。

大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。

子狼在彼致鳴,急四去始,朢見朢捨。

其一童嗥又在彼树致小狼鸣急。

此相童抓狀轉口去停二狼往復。

狼闻声四顾,始望见之;

狼在彼既而,奄殭臥登;

乃舍此趋彼,号抓如前状。

不動氣已口,見捨如前状。

前树又鸣,又转奔之。

前去狀往,狀转四登。

口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;

口无停彼,足无停趾,步少往复,四渐迟,彼渐弱;

既而奄奄僵卧,久之不动。

既而奄奄僵卧,久登不动。

童下视之,气已绝矣。

童始鳴登,气已绝矣。

注释

飙:突然而紧急。抵死:拼死用力。颠掷:摆动。制:制约。去:距,距离。少顷:一会儿。故:故意。彼:另一个。致:让,令。顾:张望。趋:快速跑。绝:断。仓皇:惊慌的样子。奄奄:气息微弱的样子。状:样子。且:又。于:在。乃:于是,就。舍:离开,放弃。谋:计划。

译文

  有两个牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有两只小狼。他们计划分别捉它们,两人各自爬上一棵树,相距数十步。不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意让它大声嚎叫。大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去。大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上下来看,它已经断气了。

蒲松龄 经典名句
「旧向长堤缆画桡,秋来秋色倍萧萧,空垂烟雨拂横桥。斜倚西风无限恨,懒将憔悴舞纤腰,离思别绪一条条。」
出自《浣溪沙》
同为清代的诗词
曹雪芹 · 清代
都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不…
丘逢甲 · 清代
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。
王国维 · 清代
阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。(俱莫 一作:俱暮)…
顾贞观 · 清代
寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬,寓京师千佛寺,冰雪中作。 季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首
郑燮 · 清代
衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声;些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
贺双卿 · 清代
寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。正断魂魂断,闪闪摇摇。望望山山水水,人去去,隐隐迢迢。