Cut off your nose to spite your face

因一时愤怒或报复而采取自损行为,最终伤害自己超过对方。
用于警告或批评非理性的报复行为。
英文释义 Pursuing revenge in a way that would damage oneself more than the object of one's anger
例句
He quit his job to spite his boss, but he cut off his nose to spite his face.
典故来源 源自中世纪欧洲,原指自残行为,比喻因愤怒而做出愚蠢的自我伤害举动。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

face [fes]
n. 面容;表面;脸;方面; vt.& vi. 面对;面向…;正视;承认; vt. (感到不能)对付;(明知不好办而)交谈;必须对付(某情况);面临…;
nose [noz]
n. 鼻子;嗅觉;芳香,香气;突出的部分; vt. 嗅出,闻出;用鼻子触;用鼻子品评(酒)等;探出; vi. 小心探索着前进;探问;
spite [spait]
n. 恶意;怨恨;恶事; vt. 向…表示恶意;欺负;刁难;泄愤;

🔤 同首字母习语

call someone names
辱骂或侮辱某人
common as an old shoe
非常普通和熟悉的事物或人
cook someones goose
破坏某人的计划或希望
come out of closet
公开某人的秘密或真实身份、承认某人的真实感受或身份
cost the earth
花费极高的成本;非常昂贵或贵重。
come to think of it
But after thinking about it carefully, I realized...
chill to the bone
寒冷得骨头发寒;寒气透骨
carry the ball
担当重要任务或责任
浏览全部英文习语 ›